ด้วยประสบการณ์กว่า 20 ปีในวงการนี้ เราได้พัฒนาทีมงานที่มีความรู้ครอบคลุมและมีโครงสร้างสมาชิกที่มั่นคง
ด้วยระบบการจัดการโครงการและการควบคุมคุณภาพที่ครบถ้วน รวมถึงประสบการณ์การแปลเอกสารกว่า 5 ล้านคำต่อคนในสาขาการบินและการขนส่งทางราง ทำให้เราสามารถส่งมอบงานตามความต้องการของลูกค้าในทุกระดับปริมาณงานได้ทันเวลา เพียงแค่แจ้งกำหนดเวลาที่ต้องการ
เรามีความเชี่ยวชาญในการให้บริการแปลในสาขาการสร้างยานบิน การบินกองทัพ และการบินพาณิชย์


เรามีความมุ่งมั่นในการให้บริการแปลในสาขารถราง รถไฟใต้ดิน ระบบรางเบา รถไฟชานเมือง ระบบรางเดี่ยว ระบบขนส่งใหม่ และระบบรางแม่เหล็ก

บริการของเราครอบคลุมถึงผู้ผลิตอุปกรณ์การบินและการขนส่งทางรางชั้นนำทั่วโลก และสถาบันวิจัยที่เกี่ยวข้องในโดเมนนี้ กว่า 20 ปีที่เราสั่งสมคำศัพท์เฉพาะทางอุตสาหกรรมนับล้านคำและข้อมูลหลายภาษานับหลายพันล้านคำ มี "ความแม่นยำ" เทียบเท่ากับอุปกรณ์ระดับสูงเช่นเครื่องบินและการขนส่งทางราง
เรามีบริการสนับสนุนการใช้ภาษาในทุกขั้นตอนของวงจรชีวิตของอุปกรณ์ระดับสูง รวมถึงเอกสารเทคนิคที่วิศวกรบรรจงจัดทำขึ้น, ภาพวาดทางเทคนิคที่ปราณีต, ขั้นตอนการปฏิบัติ, และอินเตอร์เฟสผู้ใช้ที่แอปพลิเคชันต่าง ๆ


คำศัพท์ในอุตสาหกรรมการบินนั้นมากมายและต้องการการแปลที่มีคุณภาพสูงเพื่อให้เราเข้าใจได้ การแปลที่ส่งมอบโดย Lan-bridge นั้นเป็นมืออาชีพ อ่านง่าย และเข้าใจง่าย เป็นประโยชน์แก่วิศวกรของเราในการมองเห็นเทคโนโลยีใหม่ ๆ อย่างมาก
——บริษัทการบินพลเรือนแห่งหนึ่งในประเทศ
ในฐานะบริษัทการขนส่งทางรางที่เข้าร่วมแข่งขันในระดับโลก เราไว้วางใจในแปลของ Lan-bridge ที่มีคุณภาพสูงและเร็ว ช่วยให้เรามีเวลามากพอในการเตรียมการประมูลระหว่างประเทศ
——ผู้ผลิตอุปกรณ์การขนส่งทางรางแห่งหนึ่งในระดับนานาชาติ